Очень часто появляются вопросы насчёт правильности прочтения / произношения маркировки на Ижевском оружии МП или МР. Давайте попробуем разобраться в этом вопросе и расставить точки над «i».
С 1949 года изделия этого легендарного предприятия маркировались как «ИЖ», но в 90-е годы завод выходил на международный рынок и появилась необходимость в маркировке на латинице, изначально она выглядела как «IZH». Но как оказалось, она была не совсем удобна, на западе покупатели не совсем понимали значение этих 3-х букв. Немного подумав решили перевести фразу «механический завод» на английский язык, получилось «Meсhanical Plant» или «MP» (эМ-Пи).
Что касается русского произношения то правильно говорить «МП» (эМ-Пэ), а не «МР». Правда по сети «гуляет» много вариантов расшифровки «МР» – мехзавод ружья, механическое ружьё, механические разработки, мехзавод реализация, механика России и т.п. но все они не правильные и не имеют подтверждения на официальном сайте ИжМеха .
http://www.baikalinc.ru/ru/promo/2670.htmlЕщё у предприятия есть торговая марка «Байкал» (Baikal), но это уже совсем другая история.
В общем ( на примере пневматического пистолета Макарова), по-русски правильно говорить / писать МП-654К, а не МР-654К
При написании латинице MP-654K, а не MR-654K.
Статья с сайта
http://www.GunZa.ru